Fallen

Fallen
v/i; fällt, fiel, ist gefallen
1. fall, drop; (stürzen) fall (down); Regen, Schnee: fall; Klappe, Vorhang: come down; fallen lassen drop (auch fig.); zu oder auf den Boden fallen fall to the ground, fall over; aus dem Bett fallen fall out of bed; jemandem aus der Hand fallen fall (oder drop) from s.o.’s hand; über einen Stuhl fallen (stolpern) trip over a chair; in der Nacht sind 30 Zentimeter Schnee gefallen there was (oder we got) 30 centimet|res (Am. -ers) of snow last night; Apfel, Fuß1 1, Nase1 1 etc.
2. (sinken) fall, drop, go down; Barometer: fall, be falling; Melodie, Stimme: descend, fall; das Gold ist im Preis / Wert gefallen the price / value of gold has gone down; im Kurs fallen Aktien, Währung: fall, go down
3. Festung etc.: fall, be taken; euph. Soldat: fall, be killed (in action); fig. Barriere, Tabu etc.: be removed; Regierung: fall; Gesetz: be defeated
4. heftig: vor jemandem auf die Knie fallen go down on one’s knees to s.o.; jemandem ins Lenkrad / in die Zügel fallen try to grab the steering wheel / reins from s.o.; sich aufs Bett / ins Gras etc. fallen lassen fall (heftiger: throw o.s.) onto the bed / into the grass etc.; die Tür fiel ins Schloss the door slammed; Arm, Hals, Rücken
5. Blick, Licht, Schatten etc.: fall (auf + Akk on); Licht: auch come (durch through)
6. (hängen) Gardine, Haare, Kleid: fall; Stoff auch: be draped; die Haare fielen ihm ständig ins Gesicht his hair kept falling in his face
7. Abhang, Klippen etc.: drop; Kurve, Linie: fall, descend
8. (zustande kommen) Entscheidung: be made; Urteil: be passed; Tor: be scored; die Entscheidung fiel / zwei Tore fielen in der zweiten Halbzeit the match was decided / there were two goals in the second half; es fielen drei Schüsse there were three shots, three shots were fired
9. Bemerkung: fall, be made; eine Bemerkung fallen lassen let fall a remark, make a casual remark; darüber hat er kein Wort fallen (ge)lassen he didn’t say a word about it; auch sein Name fiel his name was also mentioned; es fielen harte Worte there were harsh words
10. fallen in (+ Akk) (geraten) in Dialekt, Muttersprache: lapse into; in Trance, Schlaf: fall into; in Schwermut fallen be overcome by melancholy; in einen tiefen Schlaf fallen fall into a deep sleep; Ohnmacht, Ungnade
11. jemandem leicht / schwer fallen be easy / difficult for s.o.
12. fig.: an jemanden fallen fall (oder go) to s.o.; auf einen Feiertag etc. fallen fall (oder be) on a holiday etc.; auf jemanden fallen Verdacht, Wahl: fall on s.o.; das Los fiel auf mich it fell to me to do it; in eine Kategorie / unter eine Regelung etc. fallen come under a category / regulation etc.
13. umg.: durch ein Examen fallen fail an exam; Extrem, Hand1 3, Last, Nerv 2 etc.
* * *
(eingenommen werden) to fall;
(sinken) to go down;
(sterben) to be killed; to fall;
(stürzen) to fall; to drop
* * *
fạl|len ['falən] pret fiel [fiːl] ptp gefa\#llen [gə'falən]
vi aux sein
1) (= hinabfallen, umfallen) to fall; (Gegenstand, Wassermassen) to drop; (THEAT Vorhang) to fall, to come down; (Klappe) to come down, to drop

etw fallen lassen — to drop sth

fallen — to trip over sth

sich fallen lassen — to drop; (fig) to give up

durch eine Prüfung etc fallen —

ein gefallener Engel — a fallen angel

ein gefallenes Mädchen (dated) — a fallen woman (dated)

See:
auch Groschen
2) (=hängen Vorhang, Kleid etc) to hang; (= reichen) to come down (
bis auf +acc to)

die Haare fallen ihr bis auf die Schultern/über die Augen/ins Gesicht/in die Stirn — her hair comes down to or reaches her shoulders/falls into her eyes/face/onto her forehead

3) (= abfallen, sinken) to drop; (Wasserstand, Preise, Fieber auch, Thermometer) to go down; (Fluss, Kurse, Wert, Aktien auch, Barometer) to fall; (Nachfrage, Ansehen) to fall off, to decrease

im Preis/Wert fallen — to go down or drop or fall in price/value

im Kurs fallen — to go down, to drop

4) (= im Krieg ums Leben kommen) to fall, to be killed

gefallen — killed in action

er ist gefallen — he was killed in action

mein Mann ist (im Krieg) gefallen — my husband was killed in the war

5) (=erobert werden Festung, Stadt etc) to fall
6) (fig) (Gesetz, Passus etc) to be dropped; (Tabu, Brauch etc) to disappear
7)

(mit schneller Bewegung) jdm ins Lenkrad fallen — to grab the steering wheel from sb

einem Pferd in die Zügel fallen — to grab a horse's reins

die Tür fällt ins Schloss — the door clicks shut

die Tür ins Schloss fallen lassen — to let the door shut

der Löwe fiel dem Gnu in die Flanke — the lion pounced on (the flank of) the gnu

See:
Hals
8) (=treffen Wahl, Verdacht) to fall, to light (form) (auf +acc (up)on)

das Licht fällt durch die Luke — the light comes in through the skylight

das Los, das zu tun, fiel auf ihn — it fell to his lot to do that

9) (=stattfinden, sich ereignen Weihnachten, Datum etc) to fall (
auf +acc on); (= gehören) to come ( unter +acc under, in +acc within, under)

in eine Zeit fallen — to belong to an era

unter einen Begriff fallen — to be part of a concept

aus einer Gruppe/Kategorie etc fallen — to come outside a group/category etc, to be excluded from a group/category etc

10) (=zufallen Erbschaft etc) to go (
an +acc to)

das Elsass fiel an Frankreich — Alsace fell to France; (nach Verhandlungen) Alsace went to France

11) (= gemacht, erzielt werden) (Entscheidung) to be made; (Urteil) to be passed or pronounced; (Schuss) to be fired; (SPORT Tor) to be scored
12) (Wort) to be uttered or spoken; (Name) to be mentioned; (Bemerkung) to be made
13)

(= geraten) in Schlaf fallen — to fall asleep

in eine andere Tonart fallen — to speak in or (absichtlich) adopt a different tone (of voice)

in eine andere Sprache fallen — to lapse or drop into another language

in eine andere Gangart fallen — to change one's pace

See:
Opfer
14) (= sein)
See:
Last
* * *
1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) ebb
2) (to decrease; to become less: Tea has come down in price.) come down
3) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) drop
4) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fall
5) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fall
6) (to become lower or less: The temperature is falling.) fall
7) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fall
8) ((of prices, stocks, trade etc) to become less; to lose value suddenly: Business has slumped.) slump
* * *
fal·len
<fällt, fiel, gefallen>
[ˈfalən]
vi Hilfsverb: sein
1. (herunterfallen) to fall; Gegenstand a. to drop
etw \fallen lassen to drop sth
jdn \fallen lassen to let go of sb
Sie haben Ihren Geldbeutel \fallen gelassen you've dropped your purse
2. (fam: legen, setzen)
sich akk auf/in etw akk \fallen lassen to flop onto/into sth fam
sich akk aufs Bett/in den Sessel/auf einen Stuhl \fallen lassen to flop onto the bed/into the armchair/down onto a chair fam
3. (niedergehen) Beil to fall; Klappe, Vorhang to drop, to come down; (Hammer) to come down
4. (fam: durchfallen)
durch eine Prüfung \fallen to fail [or AM fam flunk] an exam
jdn durch eine Prüfung \fallen lassen to fail sb in an exam
5. (fig: aufgeben)
jdn/etw \fallen lassen to drop sb/sth
6. (stürzen) to fall
Achtung, auf dem nassen Boden kann man leicht \fallen! be careful, it's easy to slip on the wet floor
er fiel unglücklich he fell badly
über etw akk \fallen to trip over [or on] sth
7. (hängen) Vorhang, Kleid to hang
die Haare fielen ihm ins Gesicht/bis auf die Schultern his hair fell into his face/reached his shoulders
8. (sterben) to fall liter, to be killed
sein Großvater ist im Krieg gefallen his grandfather was killed in the war
9. (erobert werden) to fall
nach langem Kampf fiel die Stadt schließlich after a prolonged fight the town finally fell
10. (sinken, abfallen) to fall, to drop; Fieber to go down, to subside; Nachfrage to decrease
im Preis/Wert \fallen to go down [or drop] [or fall] in price/value
11. (treffen)
auf jdn \fallen to fall on sb
der Verdacht fiel auf den Gärtner the suspicion fell on the gardener
die Wahl der Chefin fiel auf den ersten Bewerber the boss chose the first applicant
12. (dringen)
auf/durch/in etw akk \fallen [Sonnen]strahlen to shine on[to]/through/into sth
Licht fiel durch ein kleines Fenster light came in through a small window
13. (stattfinden, sich ereignen)
auf etw akk \fallen to fall on sth
der 1. April fällt dieses Jahr auf einen Montag April 1st falls on a Monday this year
in eine Epoche \fallen to belong to an era
14. (zufallen)
an jdn \fallen to be annexed by sb; (nach Verhandlungen) to go to sb
nach dem Krieg fielen viele Teile Ostdeutschlands an Polen after the war many parts of East Germany were annexed by Poland
nach seinem Tod fiel die Versicherungssumme an die Bank after his death the insurance money went to the bank
15. (einbezogen werden)
in etw akk \fallen to be channelled into sth
sein Privatvermögen fällt nicht in das gemeinschaftliche Vermögen his private means are not channelled into the collective property
16. (ergehen) Entscheidung to be made; Urteil to be given
die Entscheidung ist gefallen, wir verkaufen a decision has been made, we're selling
morgen fällt das Urteil im Mordfall Maier tomorrow the verdict in the Maier murder case will be given
17. SPORT to be scored
das zweite Tor fiel fünf Minuten vor Spielende the second goal was scored five minutes before the end
18. (abgegeben werden) Schuss to be fired
sie hörten, wie die Schüsse fielen they heard the shots being fired
19. (ausgesprochen werden) to be spoken; (geäußert werden) to be uttered; (erwähnt werden) to be mentioned
sein Name fiel während der Sitzung mehrere Male his name was mentioned several times during the meeting
bei dem Treffen seiner geschiedenen Eltern fiel kein einziges böses Wort when his divorced parents met, not a single harsh word was said [or spoken] [or uttered]
eine Andeutung \fallen lassen to mention something
er hat letzte Woche so eine Andeutung \fallen lassen he mentioned something [like that] last week
eine Andeutung \fallen lassen, dass ... to let it drop that ...
eine Bemerkung \fallen lassen to make [or drop] a remark
20. (verfallen)
in einen Dialekt \fallen to lapse into a dialect
in eine andere Gangart \fallen to change one's pace
in Schlaf \fallen to fall asleep
in eine andere Tonart \fallen to adopt a different tone [of voice]
unter etw akk \fallen to be part of sth
unter einen Begriff/eine Kategorie \fallen to fall in [or under] a category
nicht in jds Kompetenz [o Zuständigkeitsbereich] \fallen to be outside sb's responsibility
22. (ungültig werden) Gesetz, Verbot to be dropped; Tabu to disappear; Regierung to fall
23. (heftige Bewegung)
ins Schloss \fallen to slam shut
[vor jdm] auf die Knie \fallen to fall one one's knees [in front of sb]
jdm um den Hals \fallen to throw one's arms around sb's neck
einem Pferd in die Zügel \fallen to grab a horse's reins
* * *
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
1) fall

etwas fallen lassen — drop something

sich ins Gras/Bett/Heu fallen lassen — fall on to the grass/into bed/into the hay; (fig.)

in Trümmer fallen — collapse in ruins

in Schwermut fallen — be overcome by melancholy

jemanden fallen lassen — drop somebody

eine Bemerkung fallen lassen — let fall a remark

einen Hinweis fallen lassen — drop a hint

einen Plan fallen lassen — abandon a plan

2) (hinfallen, stürzen) fall [over]

auf die Knie/in den Schmutz fallen — fall to one's knees/in the dirt

über einen Stein fallen — trip over a stone

3) (sinken) <prices> fall; <temperature, water level> fall, drop; <fever> subside

im Preis fallen — go down or fall in price

4) (an einen bestimmten Ort gelangen) <light, shadow, glance, choice, suspicion> fall

die Wahl fiel auf ihn — the choice fell on him

5) (abgegeben werden) <shot> be fired; (Sport): (erzielt werden) <goal> be scored; (geäußert werden) <word> be spoken; <remark> be made; (getroffen werden) <decision> be taken or made
6) (nach unten hängen) <hair> fall

die Haare fallen ihr ins Gesicht/auf die Schulter — her hair falls over her face/to her shoulders

7) (im Kampf sterben) die; fall (literary)

im Krieg fallen — die in the war

8) (aufgehoben, beseitigt werden) <ban> be lifted; <tax> be abolished; <obstacle> be removed; <limitation> be overcome
9) (zu einer bestimmten Zeit stattfinden)

in eine Zeit fallen — occur at a time

mein Geburtstag fällt auf einen Samstag — my birthday falls on a Saturday

10) (zu einem Bereich gehören)

in/unter eine Kategorie fallen — fall into or within a category

unter ein Gesetz/eine Bestimmung fallen — come under a law/a regulation

11) (zufallen, zuteil werden) <inheritance, territory> fall (an + Akk. to)

jemandem in die Hände fallen — fall into the hands of somebody

* * *
Fallen n; -s, kein pl fall(ing);
im Fallen jemanden/etwas mit sich reißen take sb/sth with one (oder pull sb/sth to the ground) as one falls
* * *
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
1) fall

etwas fallen lassen — drop something

sich ins Gras/Bett/Heu fallen lassen — fall on to the grass/into bed/into the hay; (fig.)

in Trümmer fallen — collapse in ruins

in Schwermut fallen — be overcome by melancholy

jemanden fallen lassen — drop somebody

eine Bemerkung fallen lassen — let fall a remark

einen Hinweis fallen lassen — drop a hint

einen Plan fallen lassen — abandon a plan

2) (hinfallen, stürzen) fall [over]

auf die Knie/in den Schmutz fallen — fall to one's knees/in the dirt

über einen Stein fallen — trip over a stone

3) (sinken) <prices> fall; <temperature, water level> fall, drop; <fever> subside

im Preis fallen — go down or fall in price

4) (an einen bestimmten Ort gelangen) <light, shadow, glance, choice, suspicion> fall

die Wahl fiel auf ihn — the choice fell on him

5) (abgegeben werden) <shot> be fired; (Sport): (erzielt werden) <goal> be scored; (geäußert werden) <word> be spoken; <remark> be made; (getroffen werden) <decision> be taken or made
6) (nach unten hängen) <hair> fall

die Haare fallen ihr ins Gesicht/auf die Schulter — her hair falls over her face/to her shoulders

7) (im Kampf sterben) die; fall (literary)

im Krieg fallen — die in the war

8) (aufgehoben, beseitigt werden) <ban> be lifted; <tax> be abolished; <obstacle> be removed; <limitation> be overcome
9) (zu einer bestimmten Zeit stattfinden)

in eine Zeit fallen — occur at a time

mein Geburtstag fällt auf einen Samstag — my birthday falls on a Saturday

10) (zu einem Bereich gehören)

in/unter eine Kategorie fallen — fall into or within a category

unter ein Gesetz/eine Bestimmung fallen — come under a law/a regulation

11) (zufallen, zuteil werden) <inheritance, territory> fall (an + Akk. to)

jemandem in die Hände fallen — fall into the hands of somebody

* * *
-reien n.
descent n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • fällen — fällen …   Deutsch Wörterbuch

  • Fallen — Fallen …   Deutsch Wörterbuch

  • Fallen — Fallen, verb. irreg. neutr. welches das Hülfsw. seyn erfordert. Ich falle, du fällst, er fällt; Imperf. ich fiel; Mittelw. gefallen. Es druckt überhaupt diejenige Bewegung aus, nach welcher ein Körper durch seine Schwere schnell nach dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Fallen — bezeichnet als deutschsprachiges Verb: eine selbständige Fortbewegung eines Gegenstandes nach unten, siehe Erdschwerebeschleunigung den Tod eines Soldaten im Gefecht, siehe Gefallener Fallen (dt., Nominalisierung des Verbs ‚fallen‘) bezeichnet:… …   Deutsch Wikipedia

  • Fallen — Saltar a navegación, búsqueda Fallen Álbum de Evanescence Publicación 4 de abril, 2003 Grabación Track Record Inc. NRG Recording Studios, Ocean Studios, Conway Recor …   Wikipedia Español

  • Fällen — Fällen, verb. reg. welches das Activum des vorigen ist, fallen machen, und in verschiedenen Bedeutungen gefunden wird. 1. In der eigentlichen und weitern Bedeutung. 1) Umhauen. Holz fällen, stehende Bäume umhauen. Einen Baum fällen. 2) *… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • fallen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • fällen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Fallen — may refer to:*Fallen angels, angels that have been exiled or banished from Heaven * Fallen (album), a 2003 album by Evanescence * Fallen (song), a 2003 song by Mýa * Fallen (Sarah McLachlan song), a 2003 song by Sarah McLachlan * Fallen (For My… …   Wikipedia

  • Fallen — (в пер. с англ. упавший, павший, падший) может относиться к: В музыке Fallen (альбом Evanescence)  музыкальный альбом 2003 года. Fallen (альбом For My Pain…)  музыкальный альбом 2005 года группы For My Pain…. Fallen (альбом… …   Википедия

  • Fällen — Fällen, 1) (Forstw.), s. Holzfällen; 2) ein Wild durch Schießen od. mit dem Fangeisen tödten 3) (Seew.), den Anker fällen, ihn auswerfen; 4) (Chem.), s. Fällung; 5) Scheidewasser fällen, es von seiner Unreinigkeit befreien; 6) einen Schacht… …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”